« いつもとはっきりと違う、2010年元旦 | メイン | やっぱり、もう1冊・・ »

2010年1月 3日 (日)

Oh!$11-million !!~約10億円かい?!!

 深夜に、雨は上がり。
 解りづらい写真になってしまいましたが、水たまりに映る、天空の月、です。

1001031s

 さて、1年分の本が届いてしまえば、英語を“読む”ヒマがなくなるぞ~~と
いうわけで、「Doctor」で検索して、適当に読み始めた記事です。

Toronto, Canada - The Shomer Shabbos Doctor A Former CEO of Circut City
(カナダ・トロント発ー新米医師は、前サーキット市CEO)

1001032s

Toronto, Canada - It's a move many in the corporate trenches fantasize about.
Brian Levy took the next step. Now a medical student, he looks back at his
30-year rise to the top of the Source by Circuit City and his decision to
move on
(カナダ・トロント発ーそれは、多くの“会社人間”にとっての夢であろう。
ブライアン・レビィは次のステップへ進んだ。現在、医学生。彼の、サーキット市を
起点としたこの30年間を振り返るとともに、この決断への経緯を見てみよう。

Dressed in hospital scrubs, Brian Levy stands at an elderly patient's bedside,
waiting for instructions from the physician on duty in emergency at Sunnybrook
Health Sciences Centre. The doctor examines the patient and discovers an irregular
heart beat. Mr. Levy takes on the task of soothing the worried patient.
(見習医師の服を着て、ブライアン・レビィは、高齢患者のベット横に立ち、サニーブルック
健康科学センターの当直内科医の指示を待つ。医師は検診して、患者の不整脈を見つける。
レビィ氏は、患者の不安を和らげる役に回る。)

It's a far cry from his previous career. Before he became a medical student,
Mr. Levy was chief executive officer of one of Canada's top electronics chains,
the Source by Circuit City.
(それは、以前の彼の経歴からは、考えられないことだ。医学生になる前にレビィ氏は、
サーキット市に本社を置く、カナダ随一の電気店チェーンの最高経営責任者であったからだ。)

By next May, if all goes as planned, he'll graduate from medical school - a childhood
dream coming true at the age of 51.
(来年5月、順調に行けば、彼は医学部を卒業して、齢51にして、子供の頃の夢を実現するだろう。)

"I think you have to be a little bit obsessive to go to medical school," the plain-spoken
Mr. Levy says with a laugh. "I've always been an over-doer."
(「医学部に行かなければならない、と思い込むことです。」とレビィ氏は、笑いながら語る。
「私は、常々そう思っていました。」)

He made the dramatic career switch in 2006, after 30 years of climbing to the top at
the electronics retailer. But it turns out the jobs of CEO and physician have a lot
in common. They both require hard work, persistence and sacrifice: Both vocations
have kept Mr. Levy away from his wife and their two teenaged children for long stretches.
(家電販売業の職に就いて30年、2006年に、彼は医学部への入学を決意した。しかし、CEOと医師
の仕事の共通点を、痛感させられることとなる。両者とも、激務であり、忍耐が求められ、自己犠牲が
求められる・・・。ふたつの仕事は、彼を、妻と10代の子供から長期間引き離す結果となった。)

They followed their passions into different careers Meet more people who turned their dreams
into reality
(しかし、家族は彼を熱心に応援し、さらに多くの人が、彼の夢の実現を支えた。)

And his medical training is just beginning. When he graduates this spring, Mr. Levy will have
another five years to go as a resident before reaching his ultimate goal of specializing in
emergency room medicine.
(そして、医師としての修行が始まっています。この春、医学部を卒業しても、レビィ氏には、救急
救命医療の専門医になるという、最終目標までには、あと五年を費やさなければならない。)

It helps that he has a security blanket. When he walked away from Circuit City in 2006 after
a tumultuous period at the company, he pocketed about $11-million in compensation and stocks.
That has allowed his family to continue to enjoy a comfortable suburban lifestyle outside of
Toronto. "As much as anybody can be an idealist, it's hard to be an idealist when you can't
pay the rent," he says.
(貯蓄が、助けとなりました。会社員としての激務に終止符を打ち、サーキット市を後にした2006年、
彼は1100万ドル〈って、約10億円?〉もの退職金と株式を得ました。それにより、彼の家族は、これまで
のライフスタイルを変えることなく、トロント市郊外で生活していけることが出来るのだ。「人は、理想
主義者であろうとしても、それに見合う対価を支払うことが難しいのです」と、彼は語る。)

Mr. Levy's midlife about-turn is something many a weary soldier in the corporate trenches has
fantasized about. The rigours of the recession have only made that longing more pronounced and,
in the case of executives who find themselves out of a job, it has suddenly become a real option.
All it takes to make it happen, judging by Mr. Levy's case, is to have a dream and unlimited
dedication.
(レビィ氏の中年における大転進は、多くの疲れた会社人間が夢見ることだろう。この不況の下では、
ますますその願望は強くなり、特に失業してしまった会社幹部にとって、それは、突然に、現実的な
選択肢となり得る。それが実現するか否かは、レビィ氏の例から伺う限り、夢を持つことと十分な財力
だろう。)

       ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ぜえぜえ・・・・・、この記事はまだまだ続いているのですが、読むのはここまで・・・・。
 貧乏人としては、「he pocketed about $11-million in compensation and stocks.」という箇所
で、打ちひしがれる訳で・・・・〇| ̄|_。
 そして、「~is to have a dream and unlimited dedication.」という部分を、どう訳するか・・?
“夢だけでは、ダメだ”と書いてあることには、間違いない?

 で、この記事が掲載されているサイトは、なんなのさ?と思ってみれば、

The Voice of the Orthdox Jewish Community

  ・・・・・ユダヤ人向けの通信社であるようで。
  なんとなく、ユダヤ人の方の“気質”がほの見えるような。 

  あっ、もちろん、読むためには、

Yahoo!翻訳

  が強い味方です。

トラックバック

このページのトラックバックURL:
http://app.synapse-blog.jp/t/trackback/190585/22808489

Oh!$11-million !!~約10億円かい?!!を参照しているブログ:

コメント

突然のコメント、ご迷惑だったら申し訳ございません。
私のブログと相互リンクしていただけましたらと思い、コメントさせていただきました。
http://seo.link-z.net/zorororonoa/link/register
自動登録型になっているのですが、相互リンクしていただけましたら幸いです。よろしくお願いします。
4Tz

コメントを投稿

プロフィール

フォトアルバム

ごろごろ

最近のトラックバック